新闻动态
更多+联系我们
更多+澳门新葡平台网址8883-《2020年互联网十大术语》出版
英文翻译:
这次公布的十大网络术语是:逆行者、秋天的第一杯奶茶、带货、云监工、光盘行动、奥利给、好家伙、夺冠、不约而同、集美。
英文翻译:
这次公布的十大网络术语是:逆行者、秋天的第一杯奶茶、带货、云监工、光盘行动、奥利给、好家伙、夺冠、不约而同、集美。
奶茶是牛奶和茶的混合饮料。泡泡茶/波霸指的是泡泡茶和波巴奶茶。
01
逆行者
指明星、网络名人、网络营销人员等。
通过现场视频和其他方式销售商品。各行各业的人都加入直播,以帮助当地经济增长。
翻译:
heroes in harm’s way危险道路上的英雄(逆行)
02
秋天的第一杯奶茶
阅读
翻译:
the first cup of milk tea/ bubble tea/boba in autumn
顶端
03
带货
举起奖杯
翻译:
commerce/promotion/marketing
live commerce 直播带货
influencer marketing 网红带货
queen of goods 带货女王
04
云监工
英文翻译:
翻译:
online overseers
online supervisors
05
光盘行动
获奖
翻译:
"Clean Plate" campaign
"empty plate" campaign
Operation empty plate
06
奥利给
要求/赢得冠军
铺开
awesome/ brilliant/ fabulous/ marvelous/ splendid/ excellent 给力(赞美)
cheer up/
come on 加油(打气)07
好家伙
指秋天来了情侣、挚友或家人之间以请喝奶茶之名发红包表达亲密之情金额多为52.0元(谐音“我爱你”)。
展
Good lord!
Good heavens!
Good grief!
Good gracious/ Goodness gracious!
My goodness!
08
夺冠
win the gold medal
影戏《夺冠》的官方译名是“ Leap”暗含着中国女排一次又一次地取得飞跃结果的意思也有女排在场上跳跃、敏捷地移动的意思一语双关。
英译:
win the championship/ win (the game)
become /clinch the champion
日常生活中“夺冠”这个词还可以有其他英文表达方式:
英译:译·世界/Yee君转载请注明泉源
该词因同名影戏《夺冠》而盛行影戏展示了中国几代女排人不平输的劲头。这种默默支付、顽强到底的“女排精神”成为“中国精神”的一个缩影。
源于网络上的一个称谓。某网络主播在直播时经常将“姐妹”发音成“集美”显得亲近可爱于是网友纷纷效仿以此称谓自己的好姐妹。
译法:
该词是“给力噢”的倒读因网络主播的使用而盛行。作为叹息词包罗赞美、加油打气等多种情感色彩被网友配以夸张、魔性的心情和音调广泛使用。
seal triumph
网络用语的语言特色鲜明是网民抒发情感、表达态度的奇特方式线上线下盛行度都很高。那么这十大网络热词该怎么解读以及怎么翻译呢?下面随小编一起来看。
原指没有事先商量而相互看法或行动一致。因新冠肺炎疫情该词有了新寄义:不约会、不聚集已经成了大家配合遵守的规则。
原指抗击新冠肺炎疫情期间数千万网友在线寓目武汉火神山、雷神山医院建设现场24小时直播主动充当“云监工”。
现泛指通过网络远程监视某件事的希望。
09
不约而同
读
展
coincidentally
simultaneously
spontaneously
happen to coincide with
10
集美
中文:商务印书馆民众号
展
sister 姐妹
bestie 闺蜜
confidante 女性知己(或密友)
buddy 兄弟哥们儿
作为年度“汉语盘货”专门关注网络语言生活的板块2020年12月4日国家语言资源监测与研究中心公布“2020年度十大网络用语”。
“光盘”是指将盘子里的工具吃光。
“光盘行动”旨在让人们造就节约习惯养成珍惜粮食、阻挡浪费的习惯。对“舌尖上的浪费”说不居安思危牢记“谁知盘中餐粒粒皆辛苦”。
指反向行走的人常用于称谓面临危难挺身而出的强者如抗击新冠肺炎疫情中的最美“逆行者”。平凡人中涌现的无数“逆行者”用生命守护生命深刻诠释着新时代英雄精神的内在。
be awarded the first prize/ place/ gold medal
英译:
claim the victory
。本文关键词:澳门新葡平台网址8883
本文来源:澳门新葡平台网址8883-www.autoruncop.com